The prefixes an-, be-, and for- can modify the meaning of a base verb, sometimes subtly and sometimes significantly. These prefixes often add nuances such as direction, causation, or intensity. For example:
- Ordne (“arrange”) → anordne (“organize, arrange in a structured way”)
- klage (“complain”) → anklage (“accuse”)
- vise (“show”) → anvise (“instruct, assign”)
- leve (“live”) → beleve (an older form meaning “experience”)
- smusse (“dirty”) → besmusse (“contaminate”)
- hindre (“prevent”) → forhindre (“hinder, obstruct completely”)
Formation of Transitive Verbs
Many transitive verbs are formed using these prefixes. The base verbs can already be transitive, intransitive, or both:
- Transitive verbs that remain transitive:
- be (“pray”) → bebe (“plead”)
- skjære (“cut”) → beskjære (“prune, trim”)
- skjelle (“scold”) → beskjelte (“revile”)
- herske (“rule”) → beherske (“control, master”)
- væpne (“arm”) → bevæpne (“equip with weapons”)
- Intransitive verbs that become transitive:
- gÃ¥ (“walk”) → begÃ¥ (“commit” [e.g., a crime])
- handle (“act”) → behandle (“treat, process”)
- kjempe (“fight”) → bekjempe (“combat, fight against”)
- lyse (“shine”) → belyse (“illuminate, explain”)
- Verbs that function both intransitively and transitively:
- bygge (“build”) → bebygg (“develop land with buildings”)
Changes in Meaning with be-
The prefix be- can refine or alter the base verb’s meaning:
- fare (“travel, go”) → befare (“survey, inspect”)
- kjenne (“know, feel”) → bekjenne (“confess”)
- bønnfalle (“plead”) → bebønnfalle (“implore”)
- gÃ¥ inn for (“advocate for”) → begÃ¥ seg (“commit oneself”)
Verbs Formed from Nouns and Adjectives
The prefix be- is also used to form verbs from nouns and adjectives, usually implying “to provide with” or “to make something possess a quality”:
- From nouns:
- folk (“people”) → befolke (“populate”)
- mannskap (“crew”) → bemanne (“staff, crew”)
- liv (“life”) → belive (“enliven, animate”)
- From adjectives:
- fri (“free”) → befri (“liberate, set free”)
- rolig (“calm”) → berolige (“calm down, reassure”)
- seglet (“seal”) → besegle (“seal off, confirm”)
Examples in the song “Elsker deg mer”
Elsker Deg Mer
(Vers 1)
NÃ¥r natten faller, og stjernene lyser,
vil jeg belyse veien til ditt smil.
Du er vinden som befarer mitt hjerte,
og jeg vet at du er min for alltid.
(Bro)
Jeg vil bekjenne det høyt for verden,
ingen kan ta deg bort fra meg.
(Refreng)
For jeg vil befolke mitt liv med din kjærlighet,
bemanne mitt hjerte med dine ord.
Jeg vil besegle vår fremtid med løfter,
elsker deg mer enn du forstår.
(Vers 2)
Gjennom stormer har vi stått sammen,
aldri bekjempet av tidens hånd.
Dine kyss beroliger mitt hjerte,
hver dag med deg er en ny sang.
(Bro)
Jeg vil befri deg fra all tvil og smerte,
gi deg alt, jeg lover deg.
(Refreng)
For jeg vil befolke mitt liv med din kjærlighet,
bemanne mitt hjerte med dine ord.
Jeg vil besegle vår fremtid med løfter,
elsker deg mer enn du forstår.
(Outro)
Så la oss begå denne reisen sammen,
to sjeler, én evighet.
Elsker Deg Mer
Love You More
(Vers 1)
(Verse 1)
NÃ¥r natten faller, og stjernene lyser,
When the night falls, and the stars shine,
vil jeg belyse veien til ditt smil.
I will illuminate the path to your smile.
Du er vinden som befarer mitt hjerte,
You are the wind that surveys my heart,
og jeg vet at du er min for alltid.
and I know that you are mine forever.
(Bro)
(Bridge)
Jeg vil bekjenne det høyt for verden,
I will confess it loudly to the world,
ingen kan ta deg bort fra meg.
no one can take you away from me.
(Refreng)
(Chorus)
For jeg vil befolke mitt liv med din kjærlighet,
For I will populate my life with your love,
bemanne mitt hjerte med dine ord.
crew my heart with your words.
Jeg vil besegle vår fremtid med løfter,
I will seal our future with promises,
elsker deg mer enn du forstår.
love you more than you understand.
(Vers 2)
(Verse 2)
Gjennom stormer har vi stått sammen,
Through storms, we have stood together,
aldri bekjempet av tidens hånd.
never defeated by the hand of time.
Dine kyss beroliger mitt hjerte,
Your kisses calm my heart,
hver dag med deg er en ny sang.
every day with you is a new song.
(Bro)
(Bridge)
Jeg vil befri deg fra all tvil og smerte,
I will free you from all doubt and pain,
gi deg alt, jeg lover deg.
give you everything, I promise you.
(Refreng)
(Chorus)
For jeg vil befolke mitt liv med din kjærlighet,
For I will populate my life with your love,
bemanne mitt hjerte med dine ord.
crew my heart with your words.
Jeg vil besegle vår fremtid med løfter,
I will seal our future with promises,
elsker deg mer enn du forstår.
love you more than you understand.
(Outro)
(Outro)
Så la oss begå denne reisen sammen,
So let us commit to this journey together,
to sjeler, én evighet.
two souls, one eternity.
Discover more from Kurious Fox
Subscribe to get the latest posts sent to your email.