Norwegian word binding to form compound words

Many words in Norwegian are compound words. Ex:

  • ungdomstid = ungdom + s + tid
  • religionshistorie = religion + s + historie
  • kirkegang = kirke + gang

In general, the compound words are mostly formed by:

  • Writing the original component words together
  • Having -s/-e between the components as the linking words

Some common rules:

  • bakketop (hilltop) = bakke + top
  • kirkegang (church walk) = kirke + gang
  • vitneprov (witness)

Exception: fylkesmann (county governor), gledestårer (tears of joy), minnesmerke (memorial), trosbekjennelse (confession of faith), ulykkestilfelle (accident case), vredesmot (courage of anger), yrkesutdanning (vocational education), æreskompani (ares company).

  • kjerringemne (old lady)
  • vikingtid (Viking age)
  • religionshistorie (religious history)
  • statjonsmester
  • aktivitetstrang (urge for activity)
  • abonnementsadvdeling (subscription department)
  • ungdomstid (youth)
  • forkjølelsesplager
  • frihetsverk (freedom service)
  • kringkastingssjef (broadcasting manager)
  • forskningsråd (research council)
  • søknadsfrist (application deadline)
  • troskapsløfte (pledge of allegiance)

3/ A majority of compounds with the first component is tid have -s- as the joint:

  • tidsfordriv (pastime)
  • tidspunkt
  • tidsfrist (deadline)
  • tidsalder (age)
  • tidsledd (period of time)

Similarly for død:

  • dødalder (age of death)
  • dædsattest (death certificate)
  • dødsdag (day of death)
  • dødsfare (risk of death)
  • adelsmann (nobleman)
  • handelsbrev (trade letter)
  • fengselsport (prison gate)
  • fødselsmerke (birth mark)
  • førselsavgift (transport fee)
  • hørselsvern (hearing protection)
  • hørselsskade (hearing damage)
  • redselshistorie (horror stories)
  • skremselspropaganda (scare propaganda)

Exception: kjenselkort (identity card), trusselbrev (threat letter), verselbruk (electricity use).

  • aldersgrense (age limit)
  • hedersgjest (guest of honor)
  • hungersnød (famine)
  • vintersdag (winter day)
  • winterstid (winter time)

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!