Orignal lyrics + translation:
Anh thấy đôi mắt em sầu, chẳng phải vì người đến sau
You see my eyes of sorrow. 👁️ But it’s not because of your new girl. 💧
Cũng chẳng phải bởi anh đâu, bởi anh đâu đáng để phải đau.
And it’s not because of you neither. Because you’re not worth for me to be upset about. 🌧️
Em muốn đêm tối không màu, nhớ thương không cuối không đầu
I drink a little bit more to see how much I feel in pain for this love. 🌧️
Em uống thêm chút men sâu, xem con tim em còn nông sâu.
I drink a little bit more to see how deep my heart still feels. 🌧️
Một chén cho người, mười năm bỗng hoá hư không
A drink for you. Ten years of love suddenly evaporates into thin air. 🪡
Không luyến lưu gì, người đi không nhớ không mong.
You have no pity for it. You left without missing me. 🍷
Một chén cho đời, lả lơi con nước xuôi dòng
One drink for this life. The life that is like a stream flowing down, and will go to the sea anyway🍷
Có chăng cũng là, trôi về biển rộng mênh mông.
Even if so, it will just drift into the vast ocean. 🌊
Há á á áà, một lần thôi em say nghiêng ngả
Just once, I’m totally drunken. 🍷
Uống hết những xót xa em còn mang
Drink up all the sorrow I still have left in me. 🍷
Há á á áà, giọt sầu rơi, buông lơi em thả
A tear drops down from my eyes. 💧
Chấm hết những tháng năm lòng ngổn ngang
I let it go. Ending the months and years of pain. 🌊
Em muốn nâng chén tiêu sầu…
I want to drink up the sorrow. 💧
Quen sống trong đống u sầu, để rồi chẳng còn biết đau
Got used to living in sorrow. So that I don’t know what is pain. 🌧️
Nên đến khi phải xa nhau, trái tim em không thể nhỏ máu.
So when we split, my heart cannot bleed any more. 🖤
Xin lỗi khi phải xa nhau, bởi em tim đã phai màu
I’m sorry for the split, but the color of my heart has already faded. 🖤
Em cũng không trách anh đâu, nên mong anh trong lòng không đau.
I don’t blame you neither, so I hope you don’t feel painful about it. 🌑