24 confusing Norwegian pairs of words


1. etter vs. etterpå

  • etter = after
    • Eksempel: “Vi skal spise etter møtet.”
      (We’ll eat after the meeting.)
  • etterpå = afterwards
    • Eksempel: “Vi snakker etterpå.”
      (We’ll talk afterwards.)

2. hjem vs. hjemme

  • hjem = (to) home (motion)
    • Eksempel: “Jeg går hjem nå.”
      (I’m going home now.)
  • hjemme = at home (location)
    • Eksempel: “Jeg er hjemme.”
      (I am at home.)

3. ingen vs. ingenting

  • ingen = no one/nobody (refers to people)
    • Eksempel: “Ingen vet svaret.”
      (No one knows the answer.)
  • ingenting = nothing (refers to things or ideas)
    • Eksempel: “Det er ingenting her.”
      (There’s nothing here.)

4. får vs. for

  • får = gets/receives
    • Eksempel: “Hun får en gave.”
      (She gets a gift.)
  • for = for (preposition or cause)
    • Eksempel: “Dette er for deg.”
      (This is for you.)

5. godt vs. galt

  • godt = good/well
    • Eksempel: “Han gjorde det godt.”
      (He did it well.)
  • galt = wrong
    • Eksempel: “Noe er galt.”
      (Something is wrong.)

6. sitt vs. sitte

  • sitt = his/her/their (neutral possessive form)
    • Eksempel: “Barnet tok sitt leketøy.”
      (The child took its toy.)
  • sitte = to sit
    • Eksempel: “Du må sitte stille.”
      (You have to sit still.)

7. når vs. når

  • når = when (question or conjunction)
    • Eksempel: “Når kommer bussen?”
      (When does the bus arrive?)
  • når = reaches/arrives at
    • Eksempel: “Bussen når Oslo klokka åtte.”
      (The bus reaches Oslo at eight.)

8. det vs. den

  • det = it (neutral singular)
    • Eksempel: “Det er en fin dag.”
      (It is a nice day.)
  • den = it (common singular)
    • Eksempel: “Den boka er min.”
      (That book is mine.)

9. Mønster vs. Monster

Mønster

  • Meaning: Pattern (design, structure, or recurring form).
  • Eksempel:
    • “Dette teppet har et fint mønster.”
      (This carpet has a nice pattern.)
    • “Han følger alltid det samme mønsteret.”
      (He always follows the same pattern.)

Monster

  • Meaning: Monster (a scary or mythical creature).
  • Eksempel:
    • “Barnet var redd for monsteret under senga.”
      (The child was afraid of the monster under the bed.)
    • “Filmen hadde et fryktelig monster.”
      (The movie had a terrifying monster.)

10. eller vs. ellers

  • eller = or
    • Eksempel: “Vil du ha kaffe eller te?”
      (Do you want coffee or tea?)
  • ellers = otherwise/else
    • Eksempel: “Skynd deg, ellers blir vi for sene!”
      (Hurry, otherwise we’ll be too late!)

11. man vs. mann

  • man = one/you (impersonal pronoun)
    • Eksempel: “Man må gjøre sitt beste.”
      (One must do their best.)
  • mann = man/husband
    • Eksempel: “Mannen min jobber på sykehuset.”
      (My husband works at the hospital.)

12. vært vs. vert

  • vært = been (past participle of å være)
    • Eksempel: “Jeg har vært i Norge før.”
      (I have been to Norway before.)
  • vert = host
    • Eksempel: “Han var vert for festen.”
      (He was the host of the party.)

13. ligger vs. legger

  • ligger = lies/is lying (static position)
    • Eksempel: “Boka ligger på bordet.”
      (The book is lying on the table.)
  • legger = lays/is laying (motion)
    • Eksempel: “Jeg legger boka på bordet.”
      (I am laying the book on the table.)

14. lenge vs. lang

  • lenge = a long time
    • Eksempel: “Vi har ventet lenge.”
      (We’ve waited for a long time.)
  • lang = long (distance or length)
    • Eksempel: “Det er en lang vei å gå.”
      (It’s a long way to walk.)

15. rett vs. rettet

  • rett = right (correct or direction)
    • Eksempel: “Du har rett.”
      (You are correct.)
    • Eksempel: “Gå rett frem.”
      (Go straight ahead.)
  • rettet = corrected/aimed
    • Eksempel: “Hun rettet feilen.”
      (She corrected the mistake.)

16. vs. fått

  • = get/receive (present tense)
    • Eksempel: “Kan jeg få litt kaffe?”
      (Can I get some coffee?)
  • fått = got/received (past participle)
    • Eksempel: “Jeg har fått en gave.”
      (I have received a gift.)

17. stille vs. stiller

  • stille = quiet/silent
    • Eksempel: “Det var stille i rommet.”
      (It was quiet in the room.)
  • stiller = sets/asks/positions (verb form)
    • Eksempel: “Han stiller mange spørsmål.”
      (He asks many questions.)

18. Kun, kan, and kunne

– Kun

  • Meaning: Only
  • Eksempel:
    • “Jeg har kun én bok.”
      (I only have one book.)
    • “Det er kun for voksne.”
      (It’s only for adults.)

– Kan

  • Meaning: Can (present tense, ability or permission)
  • Eksempel:
    • “Jeg kan svømme.”
      (I can swim.)
    • “Kan jeg få låne boka di?”
      (Can I borrow your book?)

– Kunne

  • Meaning: Could (past tense or conditional of kan)
  • Eksempel:
    • “Jeg kunne ikke komme i går.”
      (I couldn’t come yesterday.)
    • “Hvis jeg hadde penger, kunne jeg reist.”
      (If I had money, I could travel.)

Quick Comparison:

  • Kun = restriction (only).
  • Kan = present ability or permission (can).
  • Kunne = past or conditional ability (could).

19. Svart vs. Svært

Svart

  • Meaning: Black (color)
  • Eksempel:
    • “Himmelen er helt svart i kveld.”
      (The sky is completely black tonight.)
    • “Han har en svart jakke.”
      (He has a black jacket.)

Svært

  • Meaning: Very/extremely (adverb) OR large/significant (adjective)
  • Eksempel (adverb):
    • “Jeg er svært fornøyd.”
      (I am very satisfied.)
  • Eksempel (adjective):
    • “Det var en svært viktig avgjørelse.”
      (It was a very important decision.)

    20. Endre vs. Ende

    Endre

    • Meaning: To change/modify (verb)
    • Eksempel:
      • “Vi må endre planen.”
        (We need to change the plan.)
      • “Kan du endre teksten for meg?”
        (Can you change the text for me?)

    Ende

    • Meaning: End (noun or verb, meaning to end/terminate)
    • Eksempel (noun):
      • “Dette er slutten på historien, en lykkelig ende.”
        (This is the end of the story, a happy ending.)
    • Eksempel (verb):
      • “Filmen ender med et mysterium.”
        (The movie ends with a mystery.)

    21. Slik vs. Slike

    • Slik = such/like this (refers to something specific, singular or abstract).
      • Eksempel: “Dette er en slik bok jeg har lett etter.”
        (This is such a book I’ve been looking for.)
    • Slike = such/like these (refers to something plural).
      • Eksempel: “Jeg har aldri sett slike bilder før.”
        (I’ve never seen such pictures before.)

    22. Ta vs. Tatt

    • Ta = to take (present tense or infinitive).
      • Eksempel: “Kan du ta denne?”
        (Can you take this one?)
    • Tatt = taken (past participle of ta).
      • Eksempel: “Han har tatt boken.”
        (He has taken the book.)

    23. Komme vs. Kom

    • Komme = to come (infinitive or future tense).
      • Eksempel: “Jeg skal komme i morgen.”
        (I will come tomorrow.)
    • Kom = came (past tense of komme).
      • Eksempel: “Han kom sent til møtet.”
        (He came late to the meeting.)

    24. Mange vs. Mye

    • Mange = many (used with countable nouns, plural).
      • Eksempel: “Det er mange mennesker her.”
        (There are many people here.)
    • Mye = much (used with uncountable nouns, singular).
      • Eksempel: “Jeg har mye arbeid å gjøre.”
        (I have much work to do.)

    Related Post

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    error: Content is protected !!