Skip to content
Home » 2. Funny Song of Irregular Norwegian Verbs: “Den dagen vi møtes”

2. Funny Song of Irregular Norwegian Verbs: “Den dagen vi møtes”

Spread the love

Here is the list of irregular verbs from this song, along with their English translations:

Norwegian InfinitivePresentPastPast ParticipleEnglish Translation
å avståavståravsto / avstodhar avståttto refrain
å avtaavtaravtokhar avtattto diminish
å avvikeavvikeravvek / avveikhar avveketto deviate
å beberba / badhar bedtto pray
å begibegirbega / begavhar begittto set out
å beståbestårbesto / bestodhar beståttto pass
å bidrabidrarbidrog / bidrohar bidrattto contribute
å biståbistårbisto / bistodhar biståttto assist

Version 1:

Version 2:

Lyrics with irregular verbs:

Jeg avsto fra frykt den dagen vi møttes, (å avstå – avstår – avsto – har avstått)
*I refrained from fear the day we met, (to refrain – refrains – refrained – has refrained)

For hjertet mitt sa at du var den retteste.
Because my heart said that you were the right one.

Tiden avtok, men følelsene sto, (å avta – avtar – avtok – har avtatt)
*Time diminished, but the feelings remained, (to diminish – diminishes – diminished – has diminished)

Jeg visste at du var den jeg ville tro.
I knew that you were the one I wanted to believe in.

Jeg avvek fra veien jeg alltid gikk, (å avvike – avviker – avvek – har avveket)
*I deviated from the path I always walked, (to deviate – deviates – deviated – has deviated)

For hos deg fant jeg et øyeblikk.
Because with you, I found a moment.

Så jeg ba kun om én eneste ting, (å be – ber – ba – har bedt)
*So I prayed for only one thing, (to pray – prays – prayed – has prayed)

At du ville bli min evige ring.
That you would become my eternal ring.

Jeg begav meg ut på kjærlighetens sti, (å begi – begir – bega – har begitt)
*I set out on the path of love, (to set out – sets out – set out – has set out)

Med håp om at du ville gå den med mi’.
With hope that you would walk it with me.

Jeg besto prøven, for du sa ja, (å bestå – består – besto – har bestått)
*I passed the test, because you said yes, (to pass – passes – passed – has passed)

Nå er det oss, du og jeg for alltid, vi to.
Now it’s us, you and me forever, just us two.

Jeg bidro med alt som hjertet mitt har, (å bidra – bidrar – bidrog – har bidratt)
*I contributed with everything my heart has, (to contribute – contributes – contributed – has contributed)

For du er min drøm, min sol og min vår.
Because you are my dream, my sun, and my spring.

Så la meg bistå deg hver eneste dag, (å bistå – bistår – bisto – har bistått)
*So let me assist you every single day, (to assist – assists – assisted – has assisted)

For kjærlighet er verbet vi deler i lag.
Because love is the verb we share together.


Title: “The day we met”

Jeg avsto fra frykt den dagen vi møttes,
I refrained from fear the day we met,

For hjertet mitt sa at du var den retteste.
Because my heart said that you were the right one.

Tiden avtok, men følelsene sto,
Time diminished, but the feelings remained,

Jeg visste at du var den jeg ville tro.
I knew that you were the one I wanted to believe in.

Jeg avvek fra veien jeg alltid gikk,
I deviated from the path I always walked,

For hos deg fant jeg et øyeblikk.
Because with you, I found a moment.

Så jeg ba kun om én eneste ting,
So I prayed for only one thing,

At du ville bli min evige ring.
That you would become my eternal ring.

Jeg begav meg ut på kjærlighetens sti,
I set out on the path of love,

Med håp om at du ville gå den med mi’.
With hope that you would walk it with me.

Jeg besto prøven, for du sa ja,
I passed the test, because you said yes,

Nå er det oss, du og jeg for alltid, vi to.
Now it’s us, you and me forever, just us two.

Jeg bidro med alt som hjertet mitt har,
I contributed with everything my heart has,

For du er min drøm, min sol og min vår.
Because you are my dream, my sun, and my spring.

Så la meg bistå deg hver eneste dag,
So let me assist you every single day,

For kjærlighet er verbet vi deler i lag.
Because love is the verb we share together.


Norwegian lyrics only:

Tittel: “Verbet er Kjærlighet”

Jeg avsto fra frykt den dagen vi møttes,
For hjertet mitt sa at du var den retteste.

Tiden avtok, men følelsene sto,
Jeg visste at du var den jeg ville tro.

Jeg avvek fra veien jeg alltid gikk,
For hos deg fant jeg et øyeblikk.

Så jeg ba kun om én eneste ting,
At du ville bli min evige ring.

Jeg begav meg ut på kjærlighetens sti,
Med håp om at du ville gå den med mi’.

Jeg besto prøven, for du sa ja,
Nå er det oss, du og jeg for alltid, vi to.

Jeg bidro med alt som hjertet mitt har,
For du er min drøm, min sol og min vår.

Så la meg bistå deg hver eneste dag,
For kjærlighet er verbet vi deler i lag.


Discover more from Kurious Fox

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply

error: Content is protected !!